
不知什么缘故,我是这样悲哀;一个古代的童话,我总是不能忘怀。
天色晚,空气清冷,莱茵河静静地流;落日的光辉,照耀着山头。
那最美丽的少女,坐在上边,神采焕发,金黄的首饰闪烁,她梳理金黄的头发。
她用金黄的梳子梳,还唱着一支歌曲;这歌曲的声调,有迷人的魔力。
小船里的船夫,感到狂想的痛苦;他不看水里的暗礁,却只是仰望高处。
我知道,最后波浪,吞没了船夫和小船;罗累莱用她的歌唱,造下了这场灾难。
——引自海涅《罗累莱》
人民网·天津视窗9月27日电:这首题为《罗累莱》的诗,是犹太诗人海涅最优美最著名的作品,它被谱上曲子广为传唱,即使在希特勒统治时期,海涅的作品被焚禁,纳粹仍不得不以“无名诗人”的字样取代海涅的名字,允许这首歌流传。第二次世界大战期间,大批犹太难民避难中国,进入天津,这首歌也唱到了天津。
现在在德国,这首歌已经成了和平生活的象征,罗累莱也成为莱茵河的象征。
2002年2月19日,我收到了日本外务省外交史料馆用航空邮件送来的39枚史料复印件。全部是第二次世界大战期间日本政府存留的有关犹太人在中国活动的密电和相关报道。文件和报道大部分是俄文和日文,经过专业翻译人士的努力,我看到了如下文字:
机密第254号,昭和十三年十二月五日
驻海拉尔领事代理三村哲雄,驻满洲国特命全权大使植田谦吉殿下
关于避难犹太人赴支那事件
从德国被驱逐的30名犹太人于上月24日乘满铁国际列车进入满洲里,在满洲里停留一夜分别奔赴支那的各个方面。上述人员在满洲里的情况相信您已经得知,不过由于当地宪兵队又获得最新的情报,故通报给您以供参考。
[首页] [上一页] [下一页] [末页] |